Amigo ready to dictate pages 59-82

Capítulo 5
.59. JUAN B. GUERRERO A.
Sin tardar, el chofer, con
ese aire de querer ganarle la carrera al tiempo de la tarde, y pensando
que más que una aliada, la noche, podría tornarse en enemiga,
partieron todas estas almas adultas hacia la región este del
país, hacia el pueblo llamado La Romana de donde todos habían
venido.
¿Por qué tanta preocupación de lo que podría esperarles
en el camino? ¿Sería por la hora o por alguna inseguridad ciudadana
imperante en las carreteras? Era casi imposible de saberlo.
Parecía un secreto de guerra. Todos estaban de acuerdo en que
el trayecto no era tan inseguro… Por lo menos no se sabía si
alguno de los que ocupaban el carro había oído de que se hubieran
cometido asaltos en esa carretera últimamente. Sin embargo,
por medio de la conversación, dejaban notar más preocupación
por “la guardia del Jefe” que por los delincuentes, implicando
con los gestos, que quizá era lo mismo…Pero además, don

Estas almas [souls, adult persons] adultas

Preocupación=worry; concern; (miedo) fear

Implicando [imply] con los gestos [gesture, expression]

Un secreto de Guerra=War secret, top secret

Querer ganarle la carrera al tiempo de la tarde
Win the race against time

Imperante=ruling, prevailing

.60. JUAN B. GUERRERO A.
Victorio sabía que había razón para sentirse preocupado. Todavía
estaba fresco en lo profundo del baúl de sus recuerdos ese episodio
del pasado que volvía una y otra vez. Hubiera querido tirar la
llave, pero no podía, no podía…Aún suenan en sus oídos…
El sonido de las sirenas de los llamados “cepillos”, en medio
de las calles desiertas de gentes del pueblo, era perturbador. Las
luces delanteras de los mismos parecían estrechar su distancia al
lugar donde se hallaba reunido, hacía varias horas, el grupo de
jóvenes. Era una de las viviendas de uno de los miembros de lo
que podría llamarse una sociedad secreta, que por turno, le había
tocado recibir a los compañeros que esa noche se encontraban
allí reunidos…
—¿Qué pasa, Vito? —preguntaron varios de los asistentes—
¿Cómo que, qué pasa compañeros? —Añadió Vito con cara de
preocupación y trabalenguas...
—Parece que alguien del grupo habló demasiado y tenemos
un ejército de “calieses” por todo el barrio.
«Durante esos días se estaba planeando una serie de reuniones
para determinar el apoyo al movimiento de huelgas
entre los obreros de los ingenios azucareros de la región este
del país. Por tanto, la seguridad del gobierno se había extremado
alertando a esbirros de la dictadura, como el odiado F.
W. Bernardino, que residían en los pueblos del este: Hato
Mayor, El Seibo, La Romana, para que estuvieran alerta y de
esa manera poder aplastar el avance de cualquier movimiento
en contra de Trujillo»…
—¡Muchachos, oigan, oigan el motor de los carros asesinos!
Mientras todo esto tomaba curso, algunos de los presentes
mostraban desesperación, y les invadía un acelerado inmenso
deseo de abandonar el lugar a toda costa.

la seguridad del gobierno se había extremado
to maximize (precaución, vigilancia)
to take great pains o care
Vivienda=housing, house, home, flat, apartment

Cara de trabalenguas [tongue twister]
Aplastar=crush; overwhelm
Desesperación=Despair, lose hope, exasperate,
suenan en sus oídos=rings
Tomar curso=course, trend
Cepillos. Así le llamaban a los carros Alemanes VW que usaban los militares del servicio secreto durante la dictadura de Trujillo.

MI AMIGO EL FRAMBOYÁN .61.
—¡Hay que irse! —Expresaron algunos de los presentes.
—¡Por favor, por favor, que no se mueva nadie! —Añadió
Rodo, tratando de detener la inminente estampida que se percibía,
con aire de desesperación, y el cual al lado de Vito, presidían
la reunión en casa de su amigo Alfredo. Este había sido
uno de los últimos en pertenecer a ese grupo selecto de jóvenes
anti-trujillistas del pueblo.
—¡Podrían ser solo sospechas! Así que no creo que esos conductores
asesinos sepan a dónde se dirigen, ni a quiénes andan
buscando. La forma en que se mueven por las calles, lentamente,
es sólo una estrategia para meterle miedo a la población y
lograr que todos se mantengan encerrados en sus casas sin que
puedan comunicarse unos con otros. No se olviden que esa es la
manera de mantener callada la situación de terror que embargaba
a la nación dominicana.
—Es mejor esperar un rato hasta que pase todo este movimiento
de rastreo. Recuerden que esa gente no perdona a nadie.
Es la orden que tienen de Trujillo: de acabar con “los cabezas
calientes” del país antes de que supuestamente contaminen a
otros miembros de la sociedad dominicana.
—Vito, ¿entonces, qué tú crees que debemos hacer ahora
mismo? —Preguntó Rodo.
—Creo que es mejor cerrar las ventanas, apagar las luces y
tirarnos al suelo hasta que se hayan ido, porque si salimos vamos
a tener serios problemas. —Luego respondió agregando enfáticamente:
—¡Hay que mantener siempre los oídos bien abiertos, pero
la boca bien cerrada! No se olviden de que es la única forma de
sobrevivir a esta condición de persecución política.
Mientras los jóvenes hablaban “bebeseando”, para no ser
oídos, se oyeron varios disparos que dejaron cicatrices en el

La situación de terror que embargaba [seize, overcome, overwhelm, impede, hinder, restrain] a la nación

Este movimiento de rastreo; searching, combing (de una zona)

Bebeseando Use Juan's definition
Acabar con=put an end to, kill

.62. JUAN B. GUERRERO A.
silencio de la noche, la cual avanzaba lentamente hacia la salida
del sol. La hora era marcada por el retumbar de pesadas botas
militares que corrían detrás de voces entrecortadas que gritaban
fuerte y desesperadamente, ¡Corre! ¡Corre!... —No dejes que te
atrapen esos desgraciados asesinos. Pendejos y cobardes sicarios
que aprovechan la noche para callar las voces disidentes del pueblo
contra la dictadura… ¡Corre!… ¡Corre!… ¡Huye!…
¡Huye!…
Las ruedas de los carros VW de origen Alemán llevando a
los policías secretos del jefe, rechinaban en el asfalto tratando de
dar alcance a las voces que perseguían a través de las calles y
estrechos callejones por donde apenas cabían las cuatro llantas.
De repente… se oyó un último disparo seguido de un silencio
sepulcral que parecía anunciar el final del camino para
una vida…
Y en ese silencio de la noche alguien desembuchó un chorro
de palabras ensangrentadas,
—¡Malditos comunistas! Hay que matarlos a todos, para
que sepan que con Trujillo nadie se mete…
Y de esa manera con el alejamiento de los carros de la muerte,
se fue apagando, con la distancia, el sonido de las voces junto
al vibrar de los motores asesinos que una vez más habían cumplido
con la nefasta encomienda de tratar de callar la conciencia
del pueblo, especialmente del pueblo joven que quería vivir en
un ambiente que ofreciera seguridad y libertad para todos los
dominicanos.
El silencio se tragó la noche…y parecía que con una vida
perdida renacía la esperanza. ¡Y no se oyó nada más!...
Avanzando a toda prisa, después de recoger a don Victorio,
el carro se dirigió hacia la avenida Duarte y siguió hacia el norte

Voces entrecortadas=intermittent, faltering, short of breath
Las ruedas de los carros rechinaban [to screech (frenos, ruedas)] en el asfalto
Alguien desembuchó [spit out, come out with] un chorro de palbras
Con el alejamento [distance, separation] de los carros
El silencio se tragó [swallow] la noche
Callejon=alley, narrow street Chorro=stream, torrent, spurt
Nefasto disastrous, ill-fated, bad, unlucky
encomienda (assignment, charge, duty, mission)
El retumbar [echo, boom] de pesadas botas=
voces entrecortadas que gritaban fuerte y desesperadamente [desperately]
No [dejes que] te atrapen=don't let them, don't wait until they
esos desgraciados [miserable] asesinos.
Pendejos y cobardes sicarios Dar alcance a=catch up with
vibrar [vibrate, shake] de los motores
MI AMIGO EL FRAMBOYÁN .63.
por la misma, hizo una derecha y continuó hacia el viejo puente
de metal y madera construido sobre el río Ozama, cerca de la
desembocadura que da al mar Caribe, por donde pasados unos
veinte minutos cruzaron al sur del área habitacional llamada Ensanche
Ozama. La velocidad que llevaban les permitió avanzar en
unos cuarenta minutos hasta la altura del kilómetro veinte de la
carretera que conducía hacia la playa de Boca Chica, rumbo hacia
San Pedro de Macorís, ciudad ubicada al margen del mar
Caribe.
La hora de la tarde seguía envejeciendo. El reloj del carro
marcaba las tres y treinta de la misma. El sueño había rendido a
Pedrito quien dormía profunda y plácidamente. Era casi imposible
no darse por vencido ante el paseo de la suave y fresca brisa,
con olor a mar, la cual con su continuo soplo, golpeaba el
rostro de los ocupantes del carro, pero que más que ser despertados
por los golpes, los mismos invitaban a los pasajeros a quedar
rendidos al compás del cabeceo y del peso de los ojos cargados
de sueño que los depositaba en brazos de Morfeo.
Después de pasar el ingenio Cristóbal Colón a su mano
derecha, todavía los rayos del sol permitían divisar a lo lejos, allá
pegado al horizonte, los movimientos de gentes con aspectos de
enanos. Se podía apreciar que algunos vehículos eran invitados
a detenerse ante la insistente solicitud de parte de algunas personas
que se movían en medio de la carretera. No era una fila larga,
pero parecía que tomaban cuidadosamente tiempo con cada
vehículo. Se notaba además que algunas personas hasta eran obligadas
a bajarse de los mismos. El carro avanzaba lenta, pero inexorablemente
hacia el horizonte. La cercanía aclaró súbitamente
la visión del conductor…
—¡Carajo! ¡Qué vaina esta! —Pronunció el chofer, soltando
el guía, apretándose la cabeza con las dos manos y dejando

Rendirse=surrender, give in Darse por vencido=give up, give in
Divisar [distinguish, make out] un barco en la lejanía make out a ship in the distance
Invitados a detenerse [stop, detain] ante la insistente solicitud de
La desembocadura [mouth of a river, estuary] que da al mar caribe
Envejecer=grow old, age Al compás del cabeceo=in time with the sway of
Morfeo=sleep, slumber Carajo [pretty bad word]=use "damn it"
Qué vaina está [pretty bad word]=use "what a nuisance"
El chofer, soltando el guia [usage here is probably steering wheel]
Apretandose [squeeze] la cabeza con las dos manos
Soplo =gust] de la brisa [breeze] El paseo [walk] de la suave y fresca brisa
Rayo de ... Sol=sunbeam; ray of sunlight Rayo de rélampago=flash of lightning
lenta, pero inexorablemente=slowly but surely (steadily)

.64. JUAN B. GUERRERO A.
ver el rostro iracundo que en ese momento le asediaba. Sin embargo,
de inmediato volvió en sí y entendió que no estaba solo, y
se cubrió la boca con la mano derecha mientras bajaba la cabeza
como señal de que pedía excusas a los pasajeros por el vocabulario
soez expresado, muy especialmente a las damas que ocupaban
el asiento trasero del carro.
—¡Perdónenme! ¡Perdónenme!... —Repitió varias veces moviendo
la cabeza, en señal de desaprobación de lo que había expresado,
pero sin recibir respuesta de ningunos de los pasajeros
quienes parecían haber estado acostumbrados a oír tales expresiones
como arranque de protesta ante la situación política del país.
—¡Es un puesto militar de chequeo! —Expresó mientras
conducía el carro lentamente a medida que se acercaba al puesto
de guardias.
—”!Ojalá que sea rápido!…quisiera llegar a La Romana
antes de que caiga la noche.”
—¡Sí, ojalá que sea rápido! —Añadió don Victorio apretando
contra el pecho el maletín negro Samsonite que contenía el secreto
de pólvora que guardaba cuidadosamente. En su mente empezó a
imaginarse todo lo que podía suceder si fallaban en mostrar los documentos
obligados de identificación nacional, que siempre pedían
los militares a todo el que transitaba por las carreteras del país. Así
que dirigió la mano derecha hacia el bolsillo trasero del pantalón
donde guardaba la cartera con toda su identificación. Básicamente
era necesario mostrar dos tipos de identificación. Las sacó una por
una, la cedula de identificación nacional y “la palmita”, lo cual era la
prueba de que estaba inscrito en el Partido Dominicano, conformado
supuestamente, por leales seguidores de Trujillo…
—¡Parece que ya se han ido! —Añadió Vito— y pidiendo
que alguien encendiera las luces de la sala y abriera las cortinas,

Transitar=pass by, walk, travel

El rostro iracundo [angry, irate] que le asediaba [bother, pester]

El vocabulario soez=vulgar, dirty; crude; coarse

Pólvora=gunpowder



MI AMIGO EL FRAMBOYÁN .65.
echó una mirada rápida, pero cuidadosa a todos los reunidos en
la habitación, y acelerando la voz preguntó,
—¿Dónde está Ducu? —Todos los asistentes se miraron unos
a otros sorprendidos.
—Les dije que nadie saliera, que era muy peligroso. —Echó
una mirada por el hueco de una de las ventanas que daban hacia la
calle, tratando de verificar la situación, pretendiendo poder localizar
a Ducu; pero no pudo ver nada, los árboles plantados en la acera
frente a la casa mutilaban la visión. Volvió la cara hacia los asistentes.
—No se oye nada… Parece que ya se fueron. Pero me preocupa
la suerte de Ducu. —E inmediatamente como si volvieran
en sí, todos los presentes empezaron a caminar cada espacio
de la casa. Lo registraron todo, pulgada a pulgada, de arriba
abajo, desde el baño, hasta los armarios, cocina, debajo de las
camas, pero no lo encontraron.
—¡Dios mío! —Pensaba Vito… ¡Ojalá que no…!
—No, no, no, expresaron todos moviendo la cabeza en señal
de rechazo a la idea que momentáneamente parecía haber
cruzado por la mente de algunos en el grupo. Detuvieron la
búsqueda aduciendo que quizás era mejor esperar al otro día
para saber cuál era la verdadera la situación en relación al amigo
que parecía desaparecido esa noche.
—Bueno, compañeros, creo que ya nos podemos marchar.
—No se olviden, por favor, de lo peligroso que es hablar bajo
esta dictadura. Nuestras familias no deben saber nada de lo que
hacemos; y mucho menos de lo que pasó aquí esta noche. Recuerden,
“En boca cerrada no entra mosca”, pensó por unos momentos
y añadió algo inventado para darle seriedad a la ocasión,
“y en boca abierta entra un balazo en la testa”…
Y de esa manera con aire de preocupación reflejado en
los rostros, se despidieron recordándose unos a otros que no se

Registrar=search
Revisar= to go over again, check, search
detener [stop, hold up, delay]la busqueda
Aducir =allege, claim, furnish, offer as proof
Balazo [shot, bullet] en la testa [head]
Mutilar la vision=mutilate; (lisiar) to cripple; disable
Ojala que no=hope not, wish to God it won't happen



.66. JUAN B. GUERRERO A.
podía faltar a la próxima reunión porque había un invitado muy
especial que vendría a hablarles del nivel en qué se encontraba
lo que todos ansiosamente esperaban que sucediera...
La noche había avanzado apresuradamente y sin esperar
que la luna le diera paso al sol, esa mañana Vito sacó una silla y se
sentó en la puerta de su casa esperando que pasara algún “canillita”
vendiendo el periódico del día. Pasaron las horas y al ver
que no aparecía ninguno se fue a la cocina de la casa y se puso a
colar una taza de café. No había terminado bien de tomar el
primer sorbo cuando se oyó la voz de un muchacho vendiendo
el periódico El Caribe. De inmediato Vito salió apresuradamente
a la calle y le arrancó de las manos, a la misma vez que le
pagaba, una copia del órgano informativo al muchacho que lo
vendía.
Vito quería estar bien seguro de que nada le había pasado a
Ducu, a quien los amigos que estaban en la reunión la noche
anterior habían buscado infructuosamente
Después de caminar varias veces con la vista todo el periódico
de arriba abajo y de derecha a izquierda, hasta los anuncios
clasificados, dio un profundo suspiro de alivio que le permitió
regresar a su casa y terminar de beberse la taza de café
acostumbrada.
—”Por lo menos hoy no hay nada”, —se decía en silencio,
sin tomar en cuenta el poco tiempo que había pasado, mientras
saboreaba el penúltimo sorbo del líquido negro que normalmente
le preparaba cada mañana doña Mercedes, la esposa de su
juventud, pero que en esta oportunidad no la despertó para no
hacerla partícipe del peligro que entendía le acechaba. Estaba,
como todos, convencido de que mientras menos supiera su mujer,
menor era el peligro a que se exponía. Inmediatamente se
comunicó con quien pudo del grupo e informó que no había

Dar paso al sol=clear the way for, give way to, make way for
Un profundo [profound, deep, intense] suspiro de alivio [sigh of relief]
Acechar=to watch, to spy on, lie in wait for, stalk
Canillita=newpaper vendor, newsboy
Se puso a colar una taza de café [strain, filter]
Buscar infructuosamente=(sin resultado) fruitlessly; unsuccessfully; unprofitably
Saborear un sorbo de café [savor, relish, delight in
Sorbo=sip, gulp, swallow

MI AMIGO EL FRAMBOYÁN .67.
aparecido ninguna noticia en el periódico acerca del amigo.
Todavía no habían sabido nada del paradero de Ducu, quien
había desaparecido la noche de la última reunión…
Todavía no habían arribado al puesto militar de chequeo
que se veía agrandar en el horizonte con el avance del automóvil,
y repentinamente el chofer, sacudiéndose la cabeza como si
hubiera estado dormido se acordó de la situación del asiento
trasero del vehículo y con aire de preocupación le dijo a las
muchachas que había que esconder a Pedrito, pues solo tenía
permiso para llevar a cinco pasajeros en el carro, incluyendo niños
y chofer.
Sin mediar ni una sola palabra, ni tiempo, y como sabiendo
lo que las circunstancias demandaban, aprovecharon que Pedrito
estaba en brazos de Morfeo y lo cogieron y lo acostaron entre
los pies de todas. Como llevaban faldas largas disimularon la presencia
del muchacho en el piso del carro. Lo cubrieron con abrigos
y fundas llenas de compras, como queriendo aparentar que
solamente cubrían sus piernas para protegerse del airecito fresco
que les revolvía las hermosas y largas melenas que las adornaban.
Ese aire arrullador y sus remolinos empezaban a inundar el final
de la tarde como queriendo invitar a los pasajeros a caer rendidos
de sueño.
El conductor respiró profundamente de alivio al ver que se
estaba librando de un gran problema. Por lo tanto, solo quedaba
ponerse en las manos de Dios para que los militares del puesto de
chequeo no le pidieran que salieran del carro. El chofer seguía
disminuyendo la velocidad del carro a medida que se acercaba al
puesto improvisado de chequeo, pero al mismo tiempo aumentaba
una ansiedad preocupante que hacía sudar a don Victorio. Todos
los ocupantes del vehículo se percataron de los movimientos

repentinamente=suddenly
Aparentar=pretend, feign
Lo acostaron=put to bed (en la cama)
Inundar=flood, swamp, overwhelm, sweep over
Arribar=arrive, reach
Fundas [bag, holdall, pillow case] llenas de compras
El aire arrullador [to lull to sleep, lulling, soothing] y sus remolinos[whirl, cloud] empezaban a inundar
puesto militar de chequeo=military checkpoint
Echar una Mirada=glance at, have a quick look at
Todos se percataron=notice, observe, realize, heed, guard against
Mutilar la vision=mutilate; (lisiar) to cripple; disable
Ojala que no=hope not, wish to God it won't happen



.68. JUAN B. GUERRERO A.
militares al frente, en el horizonte, en la carretera. Pronto divisaron
a una patrulla del ejército compuesta por alrededor de diez soldados
que pedían documentos y echaban miradas hacia el interior de
los vehículos que detenían como queriendo reconocer a sus ocupantes
o como si estuvieran empecinados en encontrar algo que
se les había perdido.
Don Victorio, disimuladamente, tenía sus ojos clavados en
los militares y sus movimientos. Vio cómo habían sacado de uno
de los vehículos a unos jóvenes a los cuales parecían estarlos interrogando
de manera no muy amigable e inquisitivamente, pidiéndoles
toda suerte de documentos e identificación.
Cuando faltaban cerca de cien pies para llegarle su turno,
el chofer se encargó de alertar a los pasajeros diciendo con la
mano derecha en la boca...
—”Señores, prepárense, nos llegó el turno a nosotros”. —
Exclamó en voz baja con palabras que se colaban entre los dedos,
como para que no lo oyeran los militares.
Tan pronto como el carro se detuvo en el puesto de guardia,
uno de los soldados se les acercó lentamente por la puerta
del chofer.
—¡Buenas tardes, señores! —Dijo el guardia encargado
de revisarlos— Estaba vestido con atuendo militar de color caqui.
Un kepi del mismo color con ribetes negros le cubría la
cabeza y caía encima de la ceja derecha, como queriendo disimular
el reciente y riguroso corte de pelo al estilo militar. Este
además llevaba una chaqueta de cuero color azul marino, con
dos insignias militares encima de cada uno de los hombros. Un
par de botas negras resplandecientes, que cubrían hasta una
altura que sobrepasaba los tobillos, sonaban pomposamente
mientras caminaba con rigurosidad militar, casi Alemana. Una
pistola plateada le colgaba del lado derecho de la cintura. La

Detener/detenerse=stop, hold up. Delay
Llegar su turno=when our turn comes
Empecinados [obstinate, stubborn] en encontrar algo
Disimuladamente=furtively, cunningly; slyly, covertly
Palabras que se colaban entre los dedos=slipped through, seep through
Estaba vestido en tenue military [military uniform]
Un kepi con ribetes negros=edge, trim, border
Divisar=distinguish, make out
Atuendo militar= military attire
Resplandeciente=shining, sparkling



MI AMIGO EL FRAMBOYÁN .69.
chaqueta la cubría disimuladamente, dejando ver solo el hoyo
del cañón, característico de un arma calibre cuarenta y cinco. Al
saludo del militar todos a una respondieron:
—¡Buenas tardes!
—El militar, extendiendo la mano derecha al chofer, le dijo:
—¡Por favor!, deme su licencia de manejar, su cédula de
identidad y la palmita.
—”Claro que sí”.
El conductor, como no queriendo que le pidieran más clases
de documentos, y por si acaso, sacó un sobre manila arrugado
por el tiempo, lleno de papeles y mensajes escritos por fuera,
y se lo entregó al militar, quien paseándose lentamente los revisaba
y al mismo tiempo les interrogaba haciendo toda clase de
afirmaciones y preguntas retóricas:
—”¡Que linda tarde!,” ¿No les parece? —Y sin esperar respuesta
alguna añadió con tono inquisitivo,
—Señores, ¿de dónde vienen?
—”De la capital” –respondió el chofer. A lo cual, todos los
pasajeros daban inmediata aprobación a su respuesta meneando
verticalmente la cabeza de arriba abajo…
El militar avanzó hacia la puerta de la parte trasera del carro,
detrás del conductor, y echando una mirada medio sospechosa hacia
dentro, pero con aire de educación improvisada, como no queriendo
importunar a los pasajeros, se dirigió a los mismos diciendo,
—¡Buenas tardes, señoritas! —Añadió— ¡Señor! Volteando
la mirada hacia don Victorio, quien devolvió el gesto de cortesía
haciendo un movimiento con el cuerpo hacia la izquierda y
contestando con voz reservada, pero firme.
—¡Buenas tardes!
—Perdonen el tiempo y la molestia, es solo cuestión de rutina.
—Agregó el militar.

El hoyo del canon=barrel of the weapon
Paseandose lentamente=(de un lado a otro) to walk about; walk up and down
Con aire de educacion [manners] improvisado [Improvised, impromptu, makeshift]
Importunar a los pasjeros=bother, pester, be tiresome o a nuisance
Interrogar=question, examine, interrogatre
Menear=shake
Devolver (return, give back) el gesto de cortesia (courteous gesture)
La Palmita. Nombre popular dado a la identificación que portaban los miembros del Partido Dominicano, el partido del dictador Trujillo.
Cedula de identidad=identity card
Echar una mirada=glance at, have a quick look at




.70. JUAN B. GUERRERO A.
—¿Tienen todos sus documentos en regla?
Al oír el requerimiento del militar don Victorio empezó a
sudar profusamente. Parecía como si los poros detrás del cuello
y de las axilas se le hubieran abierto dejando correr chorros de
sudores hacia el lugar donde la espalda pierde su dignidad.
—”Claro que sí”. —Respondieron todos— Y mientras todos
se disponían a abrir sus carteras para sacar los documentos,
el militar reaccionó respondiendo:
—”Está bien”. No se molesten. Me parece que ustedes son
gente decente.
Al escuchar al militar, don Victorio sacó un pañuelo blanco
que tenía bordada la letra ‘V’ en una de las esquinas del mismo,
y que llevaba en uno de los bolsillos traseros del pantalón.
El hombre empezó a secarse en las arrugas de la frente en
donde se habían alojado largas hebras del agua salina eliminada
por el cuerpo. Echó un profundo suspiro de alivio al pensar que
no tendría que abrir el maletín, ni mostrar la documentación
que llevaba. Eso era algo que detestaba por el simple hecho de
tener que mostrar la palmita, como si en realidad colaborara
con la situación política imperante en el país. Solo la llevaba en
su cartera por si acaso se le presentaba una situación difícil mientras
viajaba por las carreteras del país.
—¿A dónde se dirigen? —Preguntó el militar.
—”A La Romana” —Agregaron todos.
—¿¡Ah…a La Romana!? ¿Ustedes son originales de ese
pueblo?
A lo que todos contestaron de manera afirmativa con un
movimiento vertical de la cabeza y provocando un sonido bucal
que reafirmaba lo que el cuerpo señalaba… ¡Unjú!
El militar, con educación improvisada y queriendo hacer
gala de la misma, mostró profundos deseos de querer dialogar

Las axilas=armpits
Pañuelo que bordada la letra V
Largas hebras del agua salina [trickle, stream, line]
La situacion imperante en el pais= ruling, prevailing
Hacer gala de [be proud of something, demonstrate something]
Chorros de sudores [streams of perspiration
Se disponian [got ready to] a abrir sus carteras [wallet, billfold, handbag, puurse]
En donde se habian alojado=put up; accommodate, billet; quarter
Provocar=cause, bring about, make, start
Dialogar=talk with, have a conversation with
Interrogar=question; examine;
Alojado=lodge, shelter, stay



MI AMIGO EL FRAMBOYÁN .71.
con los pasajeros trayendo a colación algunas ideas con tonos
políticos,
—Hemos oído algunas noticias desagradables que han pasado
en ese pueblo. Esas noticias nos dicen que muchos muchachos
revoltosos no dejan tranquilos a los ciudadanos decentes
como ustedes. Por el contrario, ellos demuestran que son unos
vagos que no tienen cosas más importantes que hacer, que perder
el tiempo acusando al Generalísimo de cosas absurdas. Las
huelgas comunistas del pasado en los ingenios azucareros solo
nos trajeron problemas: “¡Ojalá que no vuelvan!”, —expresó
con indignación el militar...
—¡Qué cosa esta! Uno no entiende por qué critican tanto
al Jefe. Si lo único que siempre nos dice es que cuidemos a nuestro
pueblo, a su pueblo que tanto lo quiere… –Y agregó con
aire de resignación,
—¡A este mundo no hay quien lo entienda!
Después de lanzar al aire algunos consejos con tonos políticos,
se dirigió de nuevo al chofer y le dijo,
—¿Me podrías abrir el baúl?
Sin haber tomado en cuenta el rango militar del guardia,
como queriendo congraciarse con el mismo para evitar problemas
mayores agregó,
—¡Claro que sí, mi General!
Se salió rápidamente del automóvil con la llave del baúl
en las manos y dirigiéndose al mismo se lo abrió cortésmente
al militar.
Mientras el chofer se dirigía a abrir el baúl don Victorio se
aferraba más fuertemente a su maletín Samsonite negro apretándolo
contra el pecho, como rogándole a Dios que el militar
no le pidiera que se lo abriera. Sabía lo que podía pasarle, especialmente
conociendo que el militar era consciente de que su

Muchachos revoltosos=troublemakers, rebels,

Trayendo a colacion algunas ideas
sacar o traer algo a colación= to mention; to bring something up (tema)

Son unos vagos=tramps, vagrants, bums

Querer congraciarse con=win over; to ingratiate o.s with;

Se aferraba [hang on] a su maletin, apretandolo [squeeze, clutch] contra el pecho

.72. JUAN B. GUERRERO A.
pueblo, La Romana, era un bastión de jóvenes y obreros luchadores
en contra de la dictadura trujillista y que por lo tanto las
órdenes eran revisar cuidadosamente los vehículos que se dirigían
al pueblo para que no entraran armas de fuego al mismo.
El militar revisaba cuidadosamente cada uno de los paquetes
y maletas depositadas en el baúl. No dejó ninguna maleta ni
bultos sin abrir, asegurándose de que el chofer y sus acompañantes
no llevaran nada comprometedor para el gobierno que servía.
Después de haber revisado por algunos minutos todo el
baúl se dirigió al frente del vehículo, y de manera pensativa
sosteniéndose la barbilla con la mano del brazo derecho cuyo
codo descansaba en el vientre, le dio una mirada detenida a
don Victorio, quien trataba de no fijar directamente sus ojos
en el militar, y quien actuaba como queriendo recordar si lo
había visto antes. Por algunos minutos se quitó el kepi y lo sostuvo
debajo de la axila del brazo izquierdo. Se mantuvo rascándose
la cabeza como tratando de afilar la mente para traer
al recuerdo el rostro de don Victorio, pero nada lograba. Se
dio por vencido y mientras esto pasaba, de repente se oyó una
voz que lo llamó diciendo,
—Sargento Nené, date rápido que hay más carros esperando
y la fila está creciendo. No quiero que nos coja la noche por
aquí. —A lo que el Sargento apuradamente le dijo al chofer,
—”Gracias hermano, ya puedes cerrar el baúl”, y aquí tiene
tus documentos. ¡Muchas gracias a todos…Por favor… ¡Manejen
con cuidado!
—¡Si, gracias a usted, oficial!
Luego de devolver los papeles al chofer se despidió de las
muchachas con apariencias de excusas. El militar despidió el carro,
y haciendo señal a los otros guardias de que todo estaba en
orden lo dejaron pasar sin mayores contratiempos.

Le dio una mirada detenida [detailed, thorough, unhurried] a don Victorio
El militar despidió el carro=say goodbye to, dismiss, wave off

Sostener la barbilla [chin] con la mano del brazo cuyo codo [elbow]

Tratar de afilar [sharpen] la mente

Sin mayores contratiempos=mishap, setback, accident, reverse

MI AMIGO EL FRAMBOYÁN .73.
El grupo continuó su camino a toda velocidad tratando de
poner mayor distancia del improvisado lugar de chequeo, donde
se había perdido un tiempo clave para lograr que el viaje
cumpliera su cometido de tiempo de arribo. La intención era
llegar a su destino lo más rápidamente posible y sin problemas.

del improvisado lugar de chequeo=temporary checkpoint




MI AMIGO EL FRAMBOYÁN .75.
Capítulo 6
El chofer daba gracias a
Dios de que todo había salido bien con los militares. Gozaban a
carcajadas que no les hicieron bajar del carro, situación que hubiera
puesto en evidencia que se estaba violando la ley sobre nivel
de ocupación de los vehículos. Todos daban gracias de que providencialmente
Pedrito no se había despertado en todo ese tiempo.
Y de esa manera, después de atravesar la ciudad en alrededor
de una media hora, el vehículo salió de San Pedro rumbo a
los cañaverales alrededor del Ingenio Consuelo que definían con
trazos más claros el camino que les llevaría directamente hacia su
destino, La Romana.
No bien habían pasado diez minutos de haber salido de la
ciudad cuando Pedrito abrió los ojos y se extrañó de estar prácticamente
escondido entre las piernas de sus tías. Se levantó rápidamente
y con aire de apuros, dijo medio gritando mientras
tiraba de la falda de su tía Margo,

Ingenio=sugar mill, sugar plantation

Gozaban a carcajadas que ...[enjoyed a loud laugh; guffaw]

Cañaverales
Con aire de apuros=fix, difficult situation
Definir con trazos [strokes, outline, line] mas claros el camino

.76. JUAN B. GUERRERO A.
—¡Tía, quiero hacer pipi!
—¿Tienes muchas ganas, o puedes esperar?
—Quiero hacer “pipi” ahora, tía... ¡Huye!… ¡Huye!…
Y dirigiéndose al chofer, Mirta le preguntó si podían pararse
por unos minutos para que el niño hiciera “pipi”. A todo
esto don Victorio afirmaba con resignación, meneando la cabeza,
que no había alternativas, había que pararse. Y había que
hacerlo pronto porque la noche se les venía encima. Y es que
por experiencia sabía que esos cañaverales no era el mejor lugar
para conducir durante la noche.
A pesar de que personalmente nunca había tenido problemas
cuando viajaba por esa área, don Victorio recordaba las experiencias
de amigos que sí los habían tenido. Eventos trágicos
de los últimos años atestiguaban del uso macabro de esta área
por parte de los esbirros del dictador. Fueron muchas las veces
cuando, de acuerdo a informes periodísticos, aparecían en este
trecho los cuerpos desfigurados de muchos jóvenes opositores
al gobierno. Era común encontrar cuerpos total o parcialmente
quemados como resultados del fuego o del ácido que le habían
vaciado en la cara. En otros casos citados por la prensa,
algunos cuerpos aparecían faltándoles las extremidades inferiores,
otros los descubrían descuartizados y sus diferentes partes aparecían
distribuidas en sacos de guano a lado de la carretera. En varias
oportunidades, también, habían aparecido cadáveres que
mostraban en la cara los huecos de los ojos vacíos; manos sin las
uñas, o las mismas quemadas. Todo esto porque no estaban de
acuerdo con la dictadura, o se habían arriesgado demasiado al
criticar públicamente a Trujillo.
El castigo a la oposición pública “al Jefe” se pagaba, primero
lanzando desde los vehículos, conocidos como “cepillos”, los cuerpos
heridos, aún con vida, de personas señaladas o denunciadas

Tener muchas ganas=feel like, need to (go to the loo)
Venirseles encima=bear down on sb, fall on top of sb, didn't know what hit him
Atestiguar=witness, attest; vouch for, give evidence of
Extremedades inferiores
Descuartizar=dismember, carve up, cut up, tear apart
Uso macabre [macabre, funereal]
Los esbirros del dictador= henchman; minion; killer
Un trecho del camino=stretch
Acio vaciado [emptying, hollow out] en la cara
sacos de guano=[bags of fertilizer]

MI AMIGO EL FRAMBOYÁN .77.
por seguidores del gobierno. Si quedaban con vida y volvían a
reincidir, entonces los mataban y los abandonaban en los cañaverales.
Otras veces el castigo incluía a miembros de las familias
que acusaban públicamente al gobierno de la desaparición o
muerte de sus familiares. Los encargados de realizar estas macabras,
condenables y criminales acciones eran los miembros del
servicio secreto o “calieses”, quienes conocían al dedillo este infame
trecho de la ruta hacia esa parte este de la isla.
Las noches por esos cañaverales, afirmaban algunos, “se volvían
neblinas tan espesas que hacía imposible distinguir a una
persona a pocos pies de distancia”. Don Victorio no olvidaba
que había sido precisamente en el Ingenio Consuelo donde había
sido apresado uno de los dirigentes obreros, Mauricio Báez,
que promovía los movimientos huelguistas en los ingenios del
este contra la tiranía. Este mismo luchador obrero, años más tarde,
fue desaparecido por orden de Trujillo y jamás se supo nada
del mismo. La ira del dictador alcanzó también a dos jóvenes
hijos de Báez, quienes fueron asesinados, después de haber acabado
con su padre, por orden del régimen.
El chofer, buscando un lado seguro en el camino, el cual
estaba lleno de plantas de caña de azúcar, y carretas vacías para
el transporte de la caña, estacionadas del lado derecho de la carretera,
se arrimó lo más cerca de donde habían árboles, y allí,
sin ni siquiera esperar que el conductor apagara el carro, Margó
tomó a Pedrito de la mano y lo llevó a un lugar donde el niño
hizo lo que tenía ganas de hacer, pipi. No le tomó mucho tiempo,
y después de ayudar al niño a cerrar los botones del pantalón,
pudieron continuar su camino.
Conducía tratando de salir de aquel laberinto de plantaciones
de cañas de azúcar que parecía formar una pared sólida
de un verde punto medio entre claro y oscuro, sin llegar al verde

Donde habia sido apresado un obrero [catch, capture, seize]
Tener ganas=feel like, need to (go to the loo)
Se arrimó lo mas cerca de [Move closer, come closer, bring closer]
Reincidir=repeat, re-offend, backslide
Laberinto=labyrinth; maze

Infame trecho (stretch) de la ruta
Infame infamous, odious, thankless
de un verde punto medio [midpoint] entre claro y oscuro, sin llegar al verde
Neblinas [mist] tan espesas

.78. JUAN B. GUERRERO A.
oscuro navideño, que lo único que hacía era invitar a los vehículos
a seguir su camino sin dejar espacio para otra cosa, sino solo
para avanzar en el espacio haciendo del tiempo amigo inseparable
para llegar sin contratiempos al destino esperado.
Las horas habían pasado inevitablemente, y los pocos rayos
solares que todavía se colaban a través de las nubes que se tornaban
grises, reflejaban una intensa luz que permitía disfrutar de
la belleza natural que adornaba ese camino hacia La Romana.
—¡Gracias a Dios estamos casi llegando!
—Dijo con aire de respiro el chofer. Su mente estaba cargada
de preocupación porque llevaba en el carro mucha responsabilidad:
Margó, Mirta y Carmita, “las tías” de Pedrito.
En su mente, el conductor recordaba que le habían entregado
estas jóvenes del pueblo para llevarlas y traerlas de la capital
diciéndole:
—”Gallo”, te entrego a mis hijas. Cuídamelas y no te olvides
que regresan esta tarde contigo.
—Sí, don Rondón, no se preocupe. Usted me conoce bien.
No juego con las cosas serias, y sus hijas para mí son cosas muy
serias. Sus muchachas estarán de vuelta hoy mismo, sin contratiempos,
si Dios quiere. Es mi palabra de hombre responsable
que le estoy dando.
Sus palabras dejaban entrever que andaban por caminos
conocidos, por lo menos para él, quien por más de veinte años
había pasado por estos mismos senderos, sin nunca haber tenido
personalmente ningún problema, pues siempre decía que no
“se metía en política”, ya que su papel era trabajar para mantener
a su familia. Por eso había dejado de transitar por los pueblos
del Seibo y Hato Mayor ya que por ahí se rumoraba de los
abusos de un trujillista temido por todos, llamado F. W. Bernardino,
y prefería mantenerse alejado de esos pueblos. Esa filosofía

Sin contratiempo=without mishap setback; reverse, accident

Sendero=path, track
Con aire de respiro=relief, respite (alivio)
Si Dios quiere=God willing
Rayos solares [sun's rays] que se colaban [slipped through] a traves de las nubes

Sus palabras dejaban entrever que=glimpse, see signs of, hint at, suggest, seem to

Transitar=travel, go, walk

Rumorear it is rumored that…

MI AMIGO EL FRAMBOYÁN .79.
le permitía “nadar en dos aguas” sin ahogarse. Para el chofer, era
la única forma de no tener problemas con el sistema de acoso
trujillista imperante en cada punto de la nación dominicana.
“El Gallo”, así le decían sus amigos porque de muchachón
le gustaba pelear mucho, y de grande se había convertido en un
jugador de primera de costosos gallos. Su trabajo consistía en
conducir un vehículo, propiedad de otra persona, y cada día
salir tan temprano como se pudiera para la capital llevando bultos
y pasajeros del pueblo. Se podría decir que el suyo era un
viaje ‘expreso’, pues no se permitía a los choferes pararse a recoger
otros pasajeros en la ruta hacia y desde la capital.
La familia de las muchachas lo conocía muy bien y por eso
tenía confianza de encomendarle llevarlas a la capital cada vez
que necesitaran ir por esos rumbos. Tenía años trabajando para
una familia que se dedicaba al negocio de comprar carros y entregárselos
a choferes que por una cuota mensual los conducían
a diferentes pueblos alrededor de La Romana. El Gallo lo conducía
hacia y desde la ciudad capital. Otros conductores, no él,
manejaban en la dirección de Higüey, El Seibo y Hato Mayor.
Mientras avanzaban por la silenciosa carretera, Pedrito disfrutaba
de la naturaleza y su brisa fresca atardecida. Se mantenía
con la cabeza casi afuera de la ventana trasera del carro
detrás del asiento ocupado por don Victorio. Sacaba las manos
para ver si podía vencer la fuerza del aire que quizás como una
amiga las hacía retroceder como queriendo demorar su llegada
al pueblo donde pasaría tiempos inolvidables que quizás le
ayudarían a formar su carácter, no solo de sus años adolescentes,
sino también que podrían servir como fundamento para
su vida adulta.
La brisa le golpeaba la cara tal vez para despertar la conciencia
de un niño que creyéndolo todo se dirigía a un lugar

nadir en dos aguas

Demorar=delay, hold up

Sistema de acoso [harassment, pursuit] imperante [ruling, prevailing]

Por esos rumbos [these parts]
Espero verte por estos rumbos [hope to see you around]

Por una cuota mensual [fee, subscription, tax, installment]

.80. JUAN B. GUERRERO A.
desconocido que le sorprendería la vida. Sin embargo, esto era
en lo que menos pensaba Pedrito, quien lo único que había recibido
de su mamá y sus hermanas era amor. Su conciencia infantil
no lo había acostumbrado a las dudas; como todo niño de su
edad, lo creía todo, lo imaginaba todo, hasta parecía aceptar
como bueno y válido el amor fingido que pudieran mostrar otros
hacia él. Para Pedrito: “No había nada malo que esperar de los
seres humanos”.
El carro avanzaba hacia la entrada noroeste de La Romana,
cuando con aire de sorpresa Pedrito gritó:
—¡Tía, tía, tía, mira! —Señalando con sus dedos de niño
los arcos de árboles de Flamboyán que adornaban la entrada
principal del hermoso pueblo, el cual ocupaba un lugar privilegio
en las costas del mar Caribe.
Dos líneas de esos hermosos árboles, más de veinte a cada
lado de la carretera, formaban con sus ramas, geométricos
arcos revestidos de hermosas flores de color rojo anaranjado,
que como traje de damas de compañía quedaban atrás ante
el avance inexorable del cortejo nupcial que corría debajo
llevando a uno de los ocupantes del carro a encontrarse con
su posible destino.
—¡Flambo! ¡Flambo! —Repetía Pedrito, mientras su tía
Margó lo agarraba por la cintura. Este sacaba peligrosamente
su cuerpo por la ventana del carro para dedicarse a contemplar
con ojos sorprendidos y destilando emociones, los hermosos
árboles de Flambo. Así llamaba Pedrito al hermoso Flamboyán
que se asomaba por la ventana de la cocina del apartamento
donde vivía con su mamá y sus hermanas en Las Cinco
Esquinas.
Era sorprendente para las tías notar lo impresionado que
se sentía Pedrito cuando veía los árboles de Flamboyán. En la

Arcos [arches] de arboles

Contemplar con ojos sorprendidos y destilando [exude, ooze] emociones

que como traje de damas de compañía
dama de compañía (Latinoamérica) lady companion

quedaban atrás ante el avance inexorable [inescapable, relentless]

del cortejo nupcial=bridal procession



MI AMIGO EL FRAMBOYÁN .81.
mente de las tías se preguntaban a qué se debía ese sentido de
sensibilidad hacia la naturaleza tan agudo que reflejaba el muchacho.
Era un comportamiento que le hacía sentirse atraído
por el árbol y los hermosos colores que le adornaban. Pedrito
veía en el árbol un ser viviente capaz de sentir y reaccionar a los
sentimientos, sus sentimientos. La gente se preguntaba, y no podía
entender, cómo en su gran imaginación de niño, pudo haber
hecho amistad con el Flamboyán, al punto de ir a despedirse del
árbol antes de salir del apartamento de la capital. Para Pedrito
parecía que ese árbol era el único ser viviente que sentía que realmente
lo daba todo a cambio de nada: compañía, hermosura,
colorido, fortaleza... Ese árbol era lo primero que Pedrito saludaba
cada mañana al despertarse, cuando acompañaba a Hortensia
a abrir la última de las ventanas que adornaban la cocina del
apartamento de la Cinco Esquinas. Nadie podía entender eso…
Se había hecho compañero inseparable del viejo árbol Flambo,
de esa manera empezó a llamarle cuando un día estando en
su cuarto oyó una conversación entre su mamá doña Altagracia
y Hortensia, la señora de la cocina:
—¡Qué bello está hoy el árbol de Flamboyán!
—¡Sí, doña Altagracia! Mire las flores, están más lindas
que nunca… Esos colores me hacen recordar mi pueblo natal;
allí hay muchísimos de esa clase de árboles sembrados alrededor
del parque, y casi puedo creer que hay uno plantado en el
patio de cada casa del pueblo. Me acuerdo, decía Hortensia,
que cada vez que mi mamá los veía nos recordaba que el matrimonio
es como el Flambo, así le decía mi vieja al árbol de Flamboyán:
¡Primero las flores y después las vainas! —Y una carcajada
salió de los labios de ambas mujeres al pensar que efectivamente
existe una gran similitud entre el árbol de Flamboyán y
las etapas del matrimonio...

Colorido= color, colorfulness
sensibilidad hacia la naturaleza tan agudo [sharp, keen, clever, smart]
Mi vieja=la vieja (madre) my mum (familiar)

Vainas. Forma popular de identificar problemas o circunstancias adversas que todo dominicano trata de evitar. “No quiero vaina” significa no quiero problemas.
Vainas=difficulties

.82. JUAN B. GUERRERO A.
—No hay dudas, —agregó doña Altagracia—, de que ese
árbol, especialmente durante el verano cuando se llena de hermosas
flores, aunque acompañadas de algunas “vainas”, se parece
mucho al matrimonio. Porque los primeros años son muy hermosos,
como esas flores que lo adornan durante esa estación, sin
embargo, tan pronto pasa la misma, llega la necesidad de que
los esposos enfrenten juntos las dificultades, las vainas, de la
vida: Una estación diferente, las contrariedades propias de la
unión matrimonial, la llegada de los hijos, etc., entonces es
cuando parecen empezar las verdaderas batallas. Cuando se
va el verano y “abundan más las vainas que las flores”, como
solía decir mi abuela, es cuando verdaderamente se prueba la
unión matrimonial.

Las contrariedades propias de=displeasure; setback, annoyance